Musée Jean de La Fontaine

Château-Thierry

Découvrir le muséeSa vie, son œuvreActualités
En pratique
En pratique

Horaires, tarifs et accès

Tarifs des visites

Visites guidées

Réservations de groupes

Boutique

Nous contacter

Histoire de la maison
Parcours de visite
Les collections
L’Association pour le musée
Fables
Contes
Biographie de Jean de La Fontaine
Espace enfants
La Fontaine en vidéo
FERMETURE POUR TRAVAUX
Restauration du Jardin de l’Amour
Appel aux dons
Parcours visuel et sonore Musair
En direct des réseaux sociaux (…)
Agenda du musée
Évènements passés
 

Fables :
Simonide préservé par les Dieux

Livre I, Fable XIV

On ne peut trop louer trois sortes de personnes :

Les Dieux, sa maîtresse, et son Roi.

Malherbe [1] le disait ; j’y souscris quant à moi :

Ce sont maximes toujours bonnes.

La louange chatouille, et gagne les esprits ;

Les faveurs d’une belle en sont souvent le prix.

Voyons comme les Dieux l’ont quelquefois payée.

Simonide avait entrepris

L’éloge d’un Athlète, et, la chose essayée,

Il trouva son sujet plein de récits tout nus.

Les parents de l’Athlète étaient gens inconnus,

Son père, un bon Bourgeois, lui sans autre mérite ;

Matière infertile et petite.

Le Poète d’abord parla de son héros.

Après en avoir dit ce qu’il en pouvait dire,

Il se jette à côté, se met sur le propos

De Castor et Pollux ; ne manque pas d’écrire

Que leur exemple était aux lutteurs glorieux,

Elève leurs combats, spécifiant les lieux

Où ces frères s’étaient signalés davantage :

Enfin l’éloge de ces Dieux

Faisait les deux tiers de l’ouvrage.

L’Athlète avait promis d’en payer un talent ;

Mais quand il le vit, le Galand

N’en donna que le tiers, et dit fort franchement

Que Castor et Pollux [2] acquitassent le reste.

Faites-vous contenter par ce couple céleste ;

Je vous veux traiter cependant :

Venez souper chez moi, nous ferons bonne vie.

Les conviés sont gens choisis,

Mes parents, mes meilleurs amis ;

Soyez donc de la compagnie.

Simonide promit. Peut-être qu’il eut peur

De perdre, outre son dû, le gré [3] de sa louange.

Il vient, l’on festine [4], l’on mange.

Chacun étant en belle humeur,

Un domestique accourt, l’avertit qu’à la porte

Deux hommes demandaient à le voir promptement.

Il sort de table, et la cohorte

N’en perd pas un seul coup de dent.

Ces deux hommes étaient les gémeaux de l’éloge.

Tous deux lui rendent grâce, et pour prix de ses vers,

Ils l’avertissent qu’il déloge,

Et que cette maison va tomber à l’envers.

La prédiction en fut vraie ;

Un pilier manque ; et le plafonds,

Ne trouvant plus rien qui l’étaie,

Tombe sur le festin, brise plats et flacons,

N’en fait pas moins aux Échansons.

Ce ne fut pas le pis ; car, pour rendre complète

La vengeance due au Poète,

Une poutre cassa les jambes à l’Athlète,

Et renvoya les conviés

Pour la plupart estropiés.

La renommée eut soin de publier l’affaire.

Chacun cria miracle. On doubla le salaire

Que méritaient les vers d’un homme aimé des Dieux.

Il n’était fils de bonne mère

Qui, les payant à qui mieux mieux,

Pour ses ancêtres n’en fît faire.

Je reviens à mon texte et dis premièrement

Qu’on ne saurait manquer de louer [5] largement

Les Dieux et leurs pareils ; de plus, que Melpomène [6]

Souvent sans déroger trafique de sa peine ;

Enfin qu’on doit tenir notre art en quelque prix.

Les grands se font honneur dès lors qu’ils nous font grâce [7] :

Jadis l’Olympe et le Parnasse

Étaient frères et bons amis.

[1poète français (1555-1628). Même après sa mort,
les références à Malherbe étaient considérables.

[2frères jumeaux, fils de Zeus et Léda. Ils furent identifiés à la constellation des Gémeaux

[3la reconnaissance

[4on festoie

[5manquer a ici le sens de "faillir" , faillir en louant

[6muse de la tragédie, ici, elle représente une catégorie
plus large et celle de la littérature

[7ils nous gratifient